1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Since then, the moon has been driven in them.

2
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
Not the moon.

3
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
Everything starts from that month, and I got married.

4
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
No ku emmatiada, I don't
begin to know everything.

5
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
Start.

6
00:00:12,000 --> 00:00:17,000
Not the times of the moon.

7
00:00:17,000 --> 00:00:22,000
Not the times of the moon.

8
00:00:22,000 --> 00:00:32,000
Not the times of the moon.

9
00:00:32,000 --> 00:00:42,000
Not the times of the moon.

10
00:00:42,000 --> 00:01:08,000
Munnimioi heilivälkönen.

11
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
It's a helruksu.

12
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
We have a year, we are
not born on New Year's Eve.

13
00:01:13,000 --> 00:01:18,000
It took me a really long time to realize that
I'm a rocketeer and begging because of me.

14
00:01:19,000 --> 00:01:23,000
It doesn't matter that my
birthday went a bit like that.

15
00:01:23,000 --> 00:01:35,000
The land is good in that area of
​​Main and I have a teenage daughter.

16
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
Damn the persecution and we win!

17
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Talkative weather!

18
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
There is no flag in the weather.

19
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
It was quite clear.

20
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
I'm a maid.

21
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
I'll be talking or after that.

22
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
I'm a little behind now.

23
00:01:53,000 --> 00:02:00,000
Nau gets this language tutor.

24
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Jaan, gute back.

25
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
Mä ena mesti helin.

26
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Härtslihki, comment, Dodge.

27
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
Sos to diren.

28
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Listen.

29
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Only Germany can do well in the world.

30
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
It was right and wrong.

31
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
Toimu's wife traveled.

32
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
Silla has sun-tanned faces, which make
even the most beautiful weather a shock.

33
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
And when you look at it from the right angle, it
looks like a long evening with its klaivahuhos.

34
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Checkmate!

35
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
What?

36
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Nothing.

37
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Compose.

38
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
It looks so good that you eat it.

39
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
Matti indulges sometimes
by making a screw.

40
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
This way we can get to the gig before and after.

41
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Kusasii can also be shocked.

42
00:02:40,000 --> 00:02:48,000
Matti me simuroi.

43
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
It can't be reached in the new one,
not even with the help of carpets.

44
00:02:50,000 --> 00:02:56,000
Matti is pedantic and conscientious.

45
00:02:56,000 --> 00:03:01,000
Just the kind of man with whom
a smart girl starts a family.

46
00:03:01,000 --> 00:03:08,000
The screen should speak.

47
00:03:08,000 --> 00:03:18,000
Then there are 29 heads that
have recently become hobbyists.

48
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
And, and they're a search.

49
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
That's all there is to it.

50
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Go for it.

51
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
What food?

52
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
This is a joke.

53
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Then I wonder what.

54
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Passed the edge of my mouth.

55
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
Bye.

56
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
A bushel.

57
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Those.

58
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
Matti's food is ready-made.

59
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
Viiis me makes me keep the way
one of the enemies of the shadow.

60
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Hey there.

61
00:03:43,000 --> 00:03:50,000
It was a spear, jungis.

62
00:03:50,000 --> 00:04:02,000
Il... I'm not a good man.

63
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Matti weather 46.

64
00:04:04,000 --> 00:04:15,000
That's right, my dear.

65
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Juicy taste.

66
00:04:17,000 --> 00:04:24,000
I missed this summer.

67
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
Well, it's just started.

68
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
When it's summer it's
time for me to come back

69
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
to you, fall it's 20
years to retirement age.

70
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
I have it too.

71
00:04:39,000 --> 00:04:44,000
Oli is a lighthouse fart.

72
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
I'm lonely and alone.

73
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
I mean.

74
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Alavoli.

75
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Supposedly.

76
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Your bottom looks like hell.

77
00:04:53,000 --> 00:04:57,000
It wasn't a single paw.

78
00:04:57,000 --> 00:05:02,000
What are you watching?

79
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Shake the pan as hard as you can.

80
00:05:05,000 --> 00:05:10,000
Really.

81
00:05:10,000 --> 00:05:20,000
Well.

82
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
What?

83
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Well.

84
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Well, well.

85
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
No, well, there's no way.

86
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Checkmate.

87
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
Checkmate.

88
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
It's hard to bite.

89
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
What?

90
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
It's hard to bite.

91
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
With a new one.

92
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Perisekke is plaster.

93
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Purspurs.

94
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
This time.

95
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Nui.

96
00:05:42,000 --> 00:05:46,000
No, it shouldn't have been with Kim.

97
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
What are you doing?

98
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
I also have you and me.

99
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
I went to work.

100
00:05:51,000 --> 00:06:17,000
What do you want me to do next?

101
00:06:17,000 --> 00:06:27,000
This.

102
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
Do you bend?

103
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
You are.

104
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
You are.

105
00:06:35,000 --> 00:06:45,000
card

106
00:06:45,000 --> 00:06:52,000
It just happened...
how can you avoid parts?

107
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
I deny the outrageous.

108
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
Well.

109
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
No.

110
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
No, it's not Nui took.

111
00:07:00,000 --> 00:07:12,000
You're rowing.

112
00:07:12,000 --> 00:07:18,000
Hulta, you don't fit anyone.

113
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
I have polio.

114
00:07:20,000 --> 00:07:26,000
I was.

115
00:07:26,000 --> 00:07:33,000
Little... snotty.

116
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
There are no liars who came to the moon.

117
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
No, not that.

118
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
I don't talk about them like that.

119
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Well, my, well, my friends.

120
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Pirkko, marker.

121
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Of course you don't shut
up the Finnish Otsi people.

122
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
So, my, my, my, my, my.

123
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Lui.

124
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Good home.

125
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
Of course I do.

126
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Let's go.

127
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Breast shield.

128
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
Tables are filling up.

129
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Supposedly.

130
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Size.

131
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Permit.

132
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Permit.

133
00:08:03,000 --> 00:08:30,000
Of course it is here.

134
00:08:30,000 --> 00:08:37,000
Checkmate.

135
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
This.

136
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
To us it us?

137
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Well, I can't hear you.

138
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Aavirus is coming.

139
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
We have a bath.

140
00:08:46,000 --> 00:08:54,000
(Thank you).

141
00:09:15,000 --> 00:09:19,000
Well, you know that a man needs to
wake up from the prey and the people.

142
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
You just give it from the forest.

143
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
I don't want to go out of the woods.

144
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
And I don't think they'll stop playing, but
they can play without getting scared either.

145
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
If it's the end of the game extra.

146
00:09:28,000 --> 00:09:33,000
Spanking, tying up,
Pepsi...butt sex.

147
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Or a couple to change.

148
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Matt or

149
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
(Thank you)

150
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
Well, it's you.

151
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
You say you leave it.

152
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
And you can get a man's kalo.

153
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
If then someone, if it betrays the swamp.

154
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
It's disappointing, I'm a bit Eskimo again.

155
00:09:49,000 --> 00:09:51,923
You guessed it's okay for
us to have sex and there

156
00:09:51,935 --> 00:09:55,000
are also people who look
like us who approach us.

157
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
You order.

158
00:09:57,000 --> 00:10:01,000
You can be close to things
like Easter, poems, and so on.

159
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Well, that's better than nothing.

160
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Well, in peta.

161
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
It was like a beast.

162
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
(Thank you).

163
00:10:10,000 --> 00:10:15,000
Yeah right.  It's not my thing at all.

164
00:10:15,000 --> 00:10:20,000
Yeah, I'll start by saying
that you introduce them yourself

165
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
and tell a little bit about
what you're waiting for here.

166
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
I'm not.

167
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Hi, no.

168
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Hi.

169
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
At work, I was told to keep a
partial translation also in German.

170
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
I have a burning desire
that I bring my blood.

171
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
Luckily, I went to school with him.

172
00:10:33,000 --> 00:10:37,000
Our customer base thinks that,
otherwise, Germany will take over.

173
00:10:37,000 --> 00:10:41,000
There is.  Who are they to
have their own will on the ice?

174
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
Yeah, and it's not the mouth's turn next.

175
00:10:44,000 --> 00:10:49,000
You have lipstick on.

176
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
In Sisto.

177
00:10:51,000 --> 00:10:56,000
Thank you.

178
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
So.

179
00:10:57,000 --> 00:10:58,927
So be sure to have a picture
already in Verlin and you should have

180
00:10:58,939 --> 00:11:01,160
the drawings so that you can draw
them right in the middle of the ass.

181
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
Other chick.

182
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Yeah.

183
00:11:05,000 --> 00:11:09,000
And so I'm playing what, but
I'm hustling in the background.

184
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
I come like a progenitor of berries.

185
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Father should check the road.

186
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
No responses.

187
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Okay.  Let's start.

188
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
That's right, my name is Jarno.

189
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
Hello Jarno.

190
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Hey.

191
00:11:23,000 --> 00:11:30,000
Yeah, let's take it.  Open the
first paragraph of this letter.

192
00:11:30,000 --> 00:11:34,000
It was as if he had driven himself to this.

193
00:11:34,000 --> 00:11:38,000
If I don't, I'll go for it.

194
00:11:38,000 --> 00:11:42,000
Many people are now taking a Sissi
language course for the whole summer.

195
00:11:42,000 --> 00:11:47,000
This is our chance to
be alone for a long time.

196
00:11:47,000 --> 00:11:52,000
That's when we're booked, or
I've booked a couple's trip.

197
00:11:52,000 --> 00:12:03,000
This journey is the beginning of the rest of our lives.

198
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
[Other]

199
00:12:05,000 --> 00:12:17,000
[Other]

200
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
[Other].

201
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
Our rooms are ready for
the reception after that.

202
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Oh, it swung.

203
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
Oh, it swung.

204
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Oh, I got this water, I'm worth it.

205
00:12:56,000 --> 00:13:10,000
What... are we expected to do something so
holy and true that they will do it again later.

206
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
Well no.

207
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
No competition.

208
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
I don't install them on the ground when I go into the room.

209
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
About.

210
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
We are.

211
00:13:18,000 --> 00:13:21,000
Satan describes.

212
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
As a fish for whitefish.

213
00:13:23,000 --> 00:13:28,000
I don't install them on the ground,
when the matkala kutton is disassembled.

214
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
I didn't mean that picture.

215
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
Well, it doesn't feel like life.

216
00:13:34,000 --> 00:13:39,000
Okay.

217
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
Well, for two.

218
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
I'm going to suck on a cold in the middle of nowhere.

219
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
[Other]

220
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
It's not a bad idea to
have a spare out of a stunt.

221
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
[Other]

222
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
[Other]

223
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
It's ringing.

224
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
[Other]

225
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
[Other]

226
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Putty.

227
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
[Other]

228
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
[Other]

229
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
Ummm.

230
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
With this keol crank.

231
00:14:49,000 --> 00:14:53,000
Now it's just right.

232
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
[Other]

233
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Ulta.

234
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
Volkko do you put fat in the masher?

235
00:14:59,000 --> 00:15:03,000
I can't get enough of the juice.

236
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
Don't bother.

237
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Okay.

238
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
That's all there is to it.

239
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Yeah.

240
00:15:10,000 --> 00:15:14,000
And he didn't bring a raspberry
colander to put grease on either.

241
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
School.

242
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
I studied, I studied.

243
00:15:18,000 --> 00:15:26,000
Hey.

244
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Kutu, could you help me?

245
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
And, mourn.

246
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
Thank you.

247
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
I love and rent.

248
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
[Other]

249
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
[Other]

250
00:16:27,000 --> 00:16:31,000
If I were a plastic rock.

251
00:16:31,000 --> 00:16:35,000
So... what are you doing with this?

252
00:16:51,000 --> 00:16:55,000
Did you notice, Panu, that there
was a lot of crap going on since then?

253
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
I have these new ones.

254
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Laalet host on foot.

255
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Oh, walk around.

256
00:17:01,000 --> 00:17:07,000
Tommo's beach rakes,
you who poop hosu.

257
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Excuse me.

258
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Nothing.

259
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
[Other]

260
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
[Other]

261
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
[Other]

262
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
[Other]

263
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
[Other]

264
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
[Other]

265
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
Manu lunu sleep sleep for many days now.

266
00:17:25,000 --> 00:17:30,000
We don't live in Pakkus.

267
00:17:30,000 --> 00:17:34,000
Here's a solution to the problem now.

268
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
I can't ask for anything out loud.

269
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
And I don't want a jerk.

270
00:17:38,000 --> 00:17:42,000
If I go directly to a fish,
it turns me into a terrier.

271
00:17:42,000 --> 00:17:46,000
If I'm not we, then it's possible
that I know todotukspahle even more.

272
00:17:46,000 --> 00:17:50,000
So it's not like
being tough isn't being.

273
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
Not wanting to go
to couples therapy.

274
00:23:40,000 --> 00:23:48,000
Um... why?

275
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
[Other]

276
00:23:50,000 --> 00:23:54,000
Well... [others]

277
00:24:38,000 --> 00:24:44,000
You can handle this
matter... with me, they...

278
00:24:44,000 --> 00:24:47,702
We hope that you
can handle this...

279
00:24:47,714 --> 00:24:52,000
this thing with someone outside.

280
00:24:52,000 --> 00:24:56,000
Please deal with this matter.

281
00:24:56,000 --> 00:25:00,000
The fact that you deal with this issue
with all the problems is due to that.

282
00:25:36,000 --> 00:25:40,000
What if in a week's
time, if we don't

283
00:25:40,000 --> 00:25:44,000
need it too much,
that my El almost hangs?

284
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
[Other]

285
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
[Other]

286
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
[Other]

287
00:25:50,000 --> 00:25:54,000
At first we didn't care
and we just wanted closeness.

288
00:25:54,000 --> 00:25:58,000
And then we try to take it by force.

289
00:25:58,000 --> 00:26:02,000
Maybe this is because of being sick and sick.

290
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
[Other]

291
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
[Other]

292
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
[Other]

293
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
[Other]

294
00:26:10,000 --> 00:26:14,566
Yes, let's pretend

295
00:26:14,578 --> 00:26:20,000
we're in a restaurant

296
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
and I am the waiter from
whom you forward the order.

297
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Shred!

298
00:26:24,000 --> 00:26:28,000
Sintsi, färsdich sovas tellen?

299
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
And.

300
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
Was möhten se haben?

301
00:26:32,000 --> 00:26:42,000
And I am that it is that that
it is that that it is that.

302
00:26:42,000 --> 00:26:46,000
And I am that, that is that, that is that.

303
00:26:46,000 --> 00:26:50,000
And I am that it is that.

304
00:26:50,000 --> 00:26:54,000
And I am that, that is that, that is that.

305
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
And I am it.

306
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
And I am that it is that.

307
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
And I am that it is that.

308
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Vi alpisto?

309
00:27:02,000 --> 00:27:06,000
Vi bin Ju... Ju to.

310
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
28.

311
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
28.

312
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
20.

313
00:27:12,000 --> 00:27:16,000
Lieblingsfach in der schule.

314
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Favorite icon.

315
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
Ah.

316
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Ours.

317
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
Girl.

318
00:27:24,000 --> 00:27:25,000
You guys.

319
00:27:25,000 --> 00:27:28,000
And turan, what are you capable
of he says, or that here and there.

320
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
Blue, not green iron.

321
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
Who are they in?

322
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
About.

323
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
Haabensi, I got them, freundin.

324
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Busy?

325
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
About.

326
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
About.

327
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
I like them.

328
00:27:44,000 --> 00:27:48,000
Culture

329
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
Culture

330
00:27:50,000 --> 00:27:54,000
Shred.

331
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
Haabensi, hoppis.

332
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
It's a secret here.

333
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
With pleasure.

334
00:28:00,000 --> 00:28:06,000
No, need a sponge, like, generally.

335
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
I'm so freaking crazy.

336
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
Well, I'm a helper and a helper for them.

337
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
You don't need this course I'm taking.

338
00:28:12,000 --> 00:28:16,000
Let's start it with the ignition, jertoo
reeperpaan, otherwise Nila is squeamish.

339
00:28:16,000 --> 00:28:20,000
Take that kind of ignition,
so that you will be revealed.

340
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
The flower gets straightened out.

341
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
Careful.

342
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
You guys.

343
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
Stop being naive.

344
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
Own.

345
00:28:30,000 --> 00:28:34,000
Well, what you hit and they will grow.

346
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
Sorry for anything?

347
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
Aksul love and?

348
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
It didn't leak at all.

349
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
And you just want them to be heard.

350
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Now, no way.

351
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
Ciao.

352
00:28:46,000 --> 00:28:52,000
Thanks to this technique,
researchers can join us.

353
00:28:52,000 --> 00:28:54,494
The researchers can
observe this from

354
00:28:54,506 --> 00:28:58,000
the hippopotamus'
shark-infested paddocks.

355
00:28:58,000 --> 00:29:02,000
There can be up to
40 hippos in a herd.

356
00:29:02,000 --> 00:29:08,000
We spend most of the day in the water
because their sleeve burns brightly.

357
00:29:08,000 --> 00:29:14,000
Hippos can enlarge their nostrils
and stay by the water even to sleep.

358
00:29:14,000 --> 00:29:40,000
It has come here.

359
00:29:40,000 --> 00:29:51,000
Siikki tuks this shit here?

360
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
Okay.

361
00:29:53,000 --> 00:29:57,000
What am I doing here?

362
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
Hug.

363
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
Hala laughs.

364
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
Kui.

365
00:30:10,000 --> 00:30:14,000
What else do we do when we're
pushing the envelope of what we produce.

366
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
Other ass.

367
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
What doesn't make your mouth full?

368
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
It was hard to come here.

369
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
And real.

370
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
Come and have fun.

371
00:30:24,000 --> 00:30:30,000
To be honest... how can I pee here?
Come on now... hey change this...

372
00:30:30,000 --> 00:30:34,000
I have this... I'm drinking medicine.

373
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
You don't have to.

374
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
Plague.

375
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
Won't come.

376
00:30:40,000 --> 00:30:45,000
Here they are.

377
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
Come on, they're a bun.

378
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Okay.

379
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Buy used.

380
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Yea, pissed off.

381
00:30:51,000 --> 00:31:00,000
Then I'll do it myself...
No I won't... you won't cover them.

382
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Straight sheep in its flap?

383
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
Let's take it.

384
00:31:07,000 --> 00:31:22,000
Something is enough.

385
00:31:22,000 --> 00:31:30,000
It's okay.

386
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
Oh shit.

387
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
There's a bun.

388
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
No thanks.

389
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
You are.

390
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
Then it pops like
shit that it's a lump.

391
00:31:39,000 --> 00:31:40,000
Down.

392
00:31:40,000 --> 00:31:41,000
It's short.

393
00:31:41,000 --> 00:31:55,000
Erve tarve.

394
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Aha.

395
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
Excuse me.

396
00:31:58,000 --> 00:32:02,000
You're a pretty hot bun.

397
00:32:02,000 --> 00:32:30,000
If you can join, that one more time.

398
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
I'm just having a little time.

399
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
A few strokes.

400
00:32:34,000 --> 00:32:35,000
Live it up.

401
00:32:35,000 --> 00:32:40,000
If someone imagines that we,
if we are not in this sentimental

402
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
pursuit, someone else is the
way to go, then they are wrong.

403
00:32:42,000 --> 00:32:45,000
This... this is a leap of reason.

404
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
This way I get more
time for my marriage.

405
00:32:48,000 --> 00:33:10,000
Nagaukainen, that's nice.

406
00:33:10,000 --> 00:33:28,000
Here it was.

407
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
Pro sit.

408
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
You, you, you.

409
00:33:31,000 --> 00:33:36,000
Well.

410
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
What?

411
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
What, what is it?

412
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
Bowl, it's even one.

413
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
And what is it?

414
00:33:41,000 --> 00:33:46,000
All you need is... that's it...
Rehe was the real cotton wool.

415
00:33:46,000 --> 00:33:50,000
I got it, so to speak,
when I was missing something.

416
00:33:50,000 --> 00:33:53,000
Whose tree is the subject?

417
00:33:53,000 --> 00:33:54,000
Aceh trees.

418
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Trotsky.

419
00:33:55,000 --> 00:33:59,000
Kimo may be that you hatch.

420
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Cosmos yoke.

421
00:34:01,000 --> 00:34:04,000
Ok, I think Kini is easy.

422
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
No.

423
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
You never make things look easy.

424
00:34:08,000 --> 00:34:13,000
It's because...
That's how you get emotions these days.

425
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
It's the weather that cares about them.

426
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
That's right, two.

427
00:34:17,000 --> 00:34:22,000
This is how it should apply to the whole of womanhood.

428
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
It's not just a piece of cake.

429
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
Together with tits and ass.

430
00:34:26,000 --> 00:34:49,000
Who suja came, that the booth
is a whole pound of birch.

431
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
How oh oh oh oh

432
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
You went out full of words.

433
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
A pound of birch.

434
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
It's too much like that.

435
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
It is important among other things.

436
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
And.

437
00:34:58,000 --> 00:35:07,000
Oh.

438
00:35:07,000 --> 00:35:31,000
Share that Beten long ago.

439
00:35:31,000 --> 00:35:34,000
Allatliste.

440
00:35:34,000 --> 00:35:39,000
There is no algae.

441
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
You'll be doing it for a long time.

442
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
It's too busy, no woman.

443
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
How about them, huh?

444
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
That's right.

445
00:35:49,000 --> 00:35:53,000
Let's get those documents.

446
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
They support.

447
00:35:55,000 --> 00:36:06,000
This raka rsta is a thought.

448
00:36:06,000 --> 00:36:09,000
It's behind you, and it's up to you.

449
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
It's crazy, and it's thinking differently.

450
00:36:11,000 --> 00:36:32,000
Azit asis.

451
00:36:32,000 --> 00:36:36,000
When you whisper, geot gets hold of it.

452
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
This is toon.

453
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
Now Sri got scared.

454
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
I'm a bagpiper.

455
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
I bit it.

456
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
Fair enough.

457
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
It's sattana betu oppimu pickart.

458
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
Be a birch like that, I'm here.

459
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
Be it.

460
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
It's sattana betu oppimu pickart.

461
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Be a birch like that, I'm here.

462
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
Good luck spike.

463
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
Be it.

464
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
It's sattana betu oppimu pickart.

465
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
Be it.

466
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
It's sattana betu oppimu pickart.

467
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
Be a birch like that, I'm here.

468
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
Good luck spike.

469
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
Be it.

470
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
It's sattana betu oppimu pickart.

471
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
Be a birch like that, I'm here.

472
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
Good luck spike.

473
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
Be it.

474
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Nakuva.

475
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Get rid of it.

476
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
My own when I took the picture.

477
00:37:39,000 --> 00:37:53,000
Huge!

478
00:37:53,000 --> 00:38:17,000
It would be nice.

479
00:38:17,000 --> 00:38:20,000
It was.

480
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
How about you?

481
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
Moving the customs stick.

482
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
Aha!

483
00:38:26,000 --> 00:38:27,000
I'm going.

484
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
This is an expense for happiness.

485
00:38:30,000 --> 00:38:35,000
That's a good thing.

486
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
Ummm.

487
00:38:36,000 --> 00:38:41,000
Heli.

488
00:38:41,000 --> 00:38:44,000
Well.

489
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Nate, Nate.

490
00:38:46,000 --> 00:38:49,000
Nate, Nate.

491
00:38:49,000 --> 00:38:59,000
What's that checkmate?

492
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
What are you saying?

493
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
Uomaskaset.

494
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
That was the house.

495
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
Pancreatic disease.

496
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
What's up in the morning, how about Norma?

497
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
Yes, Norma, as usual.

498
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
I really missed this.

499
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Taking as a banker.

500
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
Hoksul is not bad.

501
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
I don't care.

502
00:39:17,000 --> 00:39:21,000
Aata now with different weapons.

503
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
In Pikkujolu, they spent hours
putting the copier in front of them.

504
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
That's exactly the difference.

505
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
What jar?

506
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
Noorhe and kill brother genius.

507
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
If the larvae have
just met, it's a kill.

508
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
But if it's the first time, when
there's no sikvastpane, it's me.

509
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
Thank you, dear ones.

510
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
I just tonnallos and you heard.

511
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
Now it's true, when it's Kapsa and.

512
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
Why?

513
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
Equal bets or I made a packer base.

514
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
I used fitness.

515
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
We?

516
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
There.

517
00:39:46,000 --> 00:39:49,000
My mouth is working on something
else, I can't push it with my fingers.

518
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
Aksu has to be like that.

519
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
Disgustingly realistic.

520
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
I'm going to the moon.

521
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
Thus silence is a duty.

522
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
We don't.

523
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
Well.

524
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
I'll age it.

525
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
Two and eight.

526
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
What a pig.

527
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
And but no bags.

528
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
Well, a child is a cult, when
a child is they are everything.

529
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
Auxla will say that its hand.

530
00:40:08,000 --> 00:40:11,000
You follow the five-piece kitchen is the future.

531
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
If this means five days,
I'll join both of them.

532
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
I hope you dare to do it.

533
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Well, what everyday life I want to do.

534
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
You beat that mundane front end announcer.

535
00:40:20,000 --> 00:40:24,000
How can I do it because my
nia mat has even large atasto?

536
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
Right.

537
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
Right.

538
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
And Jo.

539
00:40:27,000 --> 00:40:45,000
Nah, fuck it.

540
00:40:45,000 --> 00:40:51,000
This is how it came to me.

541
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
Around me.

542
00:40:52,000 --> 00:40:53,000
Right.

543
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
It nulla bada.

544
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
Eh.

545
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
Er, really.

546
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
Er, really.

547
00:40:57,000 --> 00:41:09,000
I say

548
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
What about you?

549
00:41:11,000 --> 00:41:12,000
Well, it looks good.

550
00:41:12,000 --> 00:41:18,000
Moti over the amount of that German course.

551
00:41:18,000 --> 00:41:21,000
Einformit naht.

552
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
How is that someone?

553
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
Zined, foam, feel.

554
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
And I'll fill them up, I'll bring Jo redi.

555
00:41:26,000 --> 00:41:32,000
How do you explain this?

556
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
Does it bother me?

557
00:41:34,000 --> 00:41:45,000
Well, Johan is now a jerk.

558
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
So what's up with this?

559
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
You're getting a little sensitive.

560
00:41:48,000 --> 00:42:02,000
I'm not real, or am
I just a real faggot?

561
00:42:02,000 --> 00:42:06,000
I don't really, you're a really badass.

562
00:42:06,000 --> 00:42:12,000
Don't miss me.

563
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
Triggers?

564
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
Amazing.

565
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
Me.

566
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
Hey.

567
00:42:48,000 --> 00:42:53,000
Hi Li.

568
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
Hi, what's up?

569
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
Hey.

570
00:42:56,000 --> 00:42:59,000
And not that heavy?

571
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
Okay, I'm not leaving.

572
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
Is it parabens?

573
00:43:03,000 --> 00:43:06,000
I've got a pen cap now.

574
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
I'm really tired.

575
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
How did you take it?

576
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
Well taken taken.

577
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
Stop burning those capsules.

578
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
I'm going, you say.

579
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
You don't eat them.

580
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
You don't have to apply for a bar.

581
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
Daddy's going.

582
00:43:23,000 --> 00:43:26,000
The sentences immediately I say?

583
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
I'm going, I'm not starting.

584
00:43:28,000 --> 00:43:31,000
I won't start.

585
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
From Seiku.

586
00:43:46,000 --> 00:44:03,000
So that's that message.

587
00:44:03,000 --> 00:44:08,000
Hi loo.

588
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
Hi loo.

589
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
I won't start.

590
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
I won't start.

591
00:44:16,000 --> 00:44:20,000
Vokan is cast.

592
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
How are you guys doing?

593
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
Me not long.

594
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
And cheese.

595
00:44:26,000 --> 00:44:29,000
Let it be good.

596
00:44:29,000 --> 00:44:31,000
Pali desires.

597
00:44:31,000 --> 00:44:34,000
I can't stand it if I miss them.

598
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
Gold.

599
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
I think like a vase of glass.

600
00:44:37,000 --> 00:44:41,000
Not mine though.

601
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
I'm sorry.

602
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
And.

603
00:44:45,000 --> 00:44:49,000
Well, stand up and have a hero's attitude.

604
00:45:23,000 --> 00:45:29,000
It's me.

605
00:45:29,000 --> 00:45:37,000
Lacquered apple.

606
00:45:37,000 --> 00:45:41,000
Lakastilemmu, so that the deterioration is removed.

607
00:45:41,000 --> 00:45:43,000
Okay.

608
00:45:43,000 --> 00:45:54,000
This way, once in a while, I can be lucky that
the audience is like a baptism in the sea.

609
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
I want to wrestle, to see if there is any luck in it.

610
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
Lepan is an oven.

611
00:45:58,000 --> 00:46:01,280
This is how I put a Janski friend as
the audience, so you have an audience.

612
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
And.

613
00:46:06,000 --> 00:46:12,000
Once I drooled.

614
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
Vantasia.

615
00:46:14,000 --> 00:46:18,000
I was busy with it, I can't
bear to plow any more money.

616
00:46:18,000 --> 00:46:21,000
I say now something is.

617
00:46:21,000 --> 00:46:32,000
It's another similar fantasy that it's like
that, and it's always a penetration white.

618
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
When do you get it?

619
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
Mostorboitsa.

620
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
That's what teamwork is all about.

621
00:46:38,000 --> 00:46:39,000
Ground switch.

622
00:46:39,000 --> 00:46:44,000
And now I'm asking you, what
do you do when it checks out?

623
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
What are you doing to be informed?

624
00:46:46,000 --> 00:46:48,000
I know I have.

625
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
If only you knew.

626
00:46:50,000 --> 00:46:55,000
And I have the right to be
the narrator, I don't want to.

627
00:46:55,000 --> 00:46:58,000
No need.

628
00:46:58,000 --> 00:47:06,000
Well, okay, sometimes.

629
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
What?

630
00:47:07,000 --> 00:47:11,000
Let's break down.

631
00:47:14,000 --> 00:47:18,000
Withers.  Saka, sometimes
kandaku makes the drum stop.

632
00:47:18,000 --> 00:47:20,000
Well.

633
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
Oetas kiiutte.

634
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
I'll stop.

635
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
What is it that you saw?

636
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
Lomba.

637
00:47:27,000 --> 00:47:39,000
I'd paint them for you, you'll have to.

638
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
I want.

639
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
What are you doing?

640
00:47:47,000 --> 00:47:54,000
No ditch.

641
00:47:54,000 --> 00:47:56,000
Kytos.

642
00:48:16,000 --> 00:48:19,000
I'm raging soamatti.

643
00:48:19,000 --> 00:48:22,000
Nope.

644
00:48:22,000 --> 00:48:26,000
No, it's okay.

645
00:48:26,000 --> 00:48:35,000
I'm raging soamatti.

646
00:48:35,000 --> 00:48:39,000
I know I have.

647
00:48:39,000 --> 00:48:42,000
I know I have.

648
00:48:42,000 --> 00:48:45,000
I know I have.

649
00:48:45,000 --> 00:48:48,000
I know I have.

650
00:48:48,000 --> 00:48:51,000
I know I have.

651
00:48:51,000 --> 00:48:54,000
I know I have.

652
00:48:54,000 --> 00:48:57,000
I know I have.

653
00:48:57,000 --> 00:49:00,000
I know I have.

654
00:49:00,000 --> 00:49:03,000
I know I have.

655
00:49:03,000 --> 00:49:06,000
I know I have.

656
00:49:06,000 --> 00:49:09,000
I know I have.

657
00:49:09,000 --> 00:49:12,000
I know I have.

658
00:49:12,000 --> 00:49:15,000
I know I have.

659
00:49:15,000 --> 00:49:18,000
I know I have.

660
00:49:18,000 --> 00:49:21,000
I know I have.

661
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
I know I have.

662
00:49:23,000 --> 00:49:26,000
I know I have.

663
00:49:26,000 --> 00:49:29,000
I know I have.

664
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
I know I have.

665
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
I know I have.

666
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
I know I have.

667
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
I know I have.

668
00:49:36,000 --> 00:49:38,000
Do you happen to communicate here?

669
00:49:38,000 --> 00:49:39,000
That's right.

670
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
Hey, hey, it's been a while.

671
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
Meimuru is.

672
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
I know I have.

673
00:49:45,000 --> 00:49:48,000
I know I have.

674
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
I know I have.

675
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
I know I have.

676
00:49:52,000 --> 00:49:57,000
No.

677
00:49:57,000 --> 00:50:00,000
I know I have.

678
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
They lull me alive.

679
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
You are so.

680
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
With one in the middle.

681
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
At least I am.

682
00:50:09,000 --> 00:50:10,000
That's cool.

683
00:50:10,000 --> 00:50:13,000
No, I'm right, no.

684
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
And that justice can really be visited.

685
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
Get started now.

686
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
How did I do such a thing?

687
00:50:19,000 --> 00:50:20,000
How come?

688
00:50:20,000 --> 00:50:21,000
The relationship of sex.

689
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
Anything?

690
00:50:22,000 --> 00:50:24,000
We're eating something now.

691
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
I'm mate.

692
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
Yes they do.

693
00:50:26,000 --> 00:50:28,000
Divorce.

694
00:50:28,000 --> 00:50:30,000
You tell me what you want.

695
00:50:30,000 --> 00:50:31,000
How do you want it?

696
00:50:31,000 --> 00:50:32,000
I'm.

697
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
Say.

698
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
Why did I tell you
something that you code?

699
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
I'm just

700
00:50:36,000 --> 00:50:40,000
That's what marriage is, and what's
the point of courting them in America.

701
00:50:40,000 --> 00:50:43,000
It's a shame that I
know a little earlier.

702
00:50:43,000 --> 00:50:47,000
Weight, say a little.

703
00:50:47,000 --> 00:50:48,000
Ah.

704
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
Tismäytä.

705
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
Well, not these.

706
00:50:50,000 --> 00:50:52,000
Onko mun pilluulijaisosulle?

707
00:50:52,000 --> 00:50:53,000
Woohoo.

708
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
Of course not to be sated.

709
00:50:55,000 --> 00:50:56,000
Hey.

710
00:50:56,000 --> 00:50:57,000
Hey.

711
00:50:57,000 --> 00:51:02,000
I'm really a escape if you can
support me in a crisis in the swamp.

712
00:51:02,000 --> 00:51:05,000
I don't want you to support the worst.

713
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
This is where I went wrong.

714
00:51:06,000 --> 00:51:07,000
Well, there are us now.

715
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
Lapps!

716
00:51:09,000 --> 00:51:13,000
Well there are areas.

717
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
I have the right.

718
00:51:15,000 --> 00:51:18,000
It's up to you to decide.

719
00:51:18,000 --> 00:51:20,000
You got it.

720
00:51:20,000 --> 00:51:24,000
Clear.

721
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
Serva is rare.

722
00:51:28,000 --> 00:51:31,000
What?

723
00:51:42,000 --> 00:52:10,000
(Revelation)

724
00:52:10,000 --> 00:52:31,000
First, the suit will be called tomorrow.

725
00:52:38,000 --> 00:52:40,000
It didn't make sense to me.

726
00:52:40,000 --> 00:52:42,000
There is a mistake inside.

727
00:52:42,000 --> 00:52:43,000
It's probably to disgust.

728
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
I'm new to the whole repair kit.

729
00:52:45,000 --> 00:52:47,960
I don't believe that the way my hair is, when
I'm walking, that it's going to play upside down.

730
00:52:49,000 --> 00:52:50,000
Hi.

731
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
Jesus.

732
00:52:51,000 --> 00:52:52,000
It's a pain in the ass.

733
00:52:52,000 --> 00:52:54,008
What would improve it is that
it dries up and appears in the

734
00:52:54,020 --> 00:52:56,120
bay of the wretched rascal as
the pack of some passive entity.

735
00:52:58,000 --> 00:52:59,000
Area.

736
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
Hang on.

737
00:53:00,000 --> 00:53:01,000
Mati, that is so rotten.

738
00:53:01,000 --> 00:53:02,000
It was like that.

739
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
Ummm.

740
00:53:04,000 --> 00:53:06,000
You want it.

741
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
And not a single bit of juice.

742
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
And, Drill too much.

743
00:53:09,000 --> 00:53:09,000
It sucks.

744
00:53:09,000 --> 00:53:11,000
If it's true, I'll keep it up.

745
00:53:11,000 --> 00:53:13,000
That's what Matti decided by cooking.

746
00:53:13,000 --> 00:53:17,000
My and Spidi's mouth,
some hike from the 50s.

747
00:53:17,000 --> 00:08:37,000
Let's fire up our home to
satisfy our needs, let's pull on the

748
00:08:37,000 --> 00:53:23,000
rutmaskar and go out again,
let's play with muupites and all.

749
00:53:23,000 --> 00:53:27,000
Mati imu roi.

750
00:53:27,000 --> 00:53:29,000
Don't be fooled.

751
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
I blame.

752
00:53:31,000 --> 00:53:32,000
Just.

753
00:53:34,000 --> 00:53:36,000
And but your village is never in an agreement.

754
00:53:36,000 --> 00:53:38,000
For real.

755
00:53:38,000 --> 00:53:40,000
Matilda saavakevelijas jelun.

756
00:53:40,000 --> 00:53:43,000
Thank you.

757
00:53:43,000 --> 00:53:45,000
Now you tell me.

758
00:53:45,000 --> 00:53:47,000
Well, if you were, you
wouldn't bother listening.

759
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
You still loved it then.

760
00:53:49,000 --> 00:53:52,000
We all said I love not see.

761
00:53:52,000 --> 00:53:55,000
Oh god board.

762
00:53:55,000 --> 00:53:56,000
Jorno is having fun.

763
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
This just wasn't supposed to happen.

764
00:53:58,000 --> 00:54:01,000
This is exactly what
wasn't supposed to happen.

765
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
I couldn't tell.

766
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
I just couldn't tell.

767
00:54:06,000 --> 00:54:09,000
I can't, I don't want to.

768
00:54:09,000 --> 00:54:12,000
So cute.

769
00:54:12,000 --> 00:54:13,000
Or.

770
00:54:13,000 --> 00:54:14,000
What do you think?

771
00:54:14,000 --> 00:54:17,000
What.

772
00:54:17,000 --> 00:54:18,000
So we are bilingual.

773
00:54:18,000 --> 00:54:22,000
But manatelloi should take
someone... a third language.

774
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
The dining table is messy.

775
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
What do you think as a language teacher?

776
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
Well.

777
00:54:28,000 --> 00:54:31,000
In fact, it could be
manatelled as much as they could.

778
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
I could teach the basics myself, but...

779
00:54:34,000 --> 00:54:38,000
The shift in the arc now is not the
time to kill everything in an hour.

780
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
I bring them up too much.

781
00:54:40,000 --> 00:54:43,000
Let's swing so that we
can sleep in the evening.

782
00:54:43,000 --> 00:54:48,000
Maika.

783
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
It's quite a trip.

784
00:54:50,000 --> 00:54:54,000
Tutan... what is the
book we are not pouring?

785
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
The lost, thank me.

786
00:54:56,000 --> 00:54:58,000
Okay, that.

787
00:54:58,000 --> 00:54:59,000
You're sure to have a really good year.

788
00:54:59,000 --> 00:55:03,000
I pee.

789
00:55:03,000 --> 00:55:07,000
That's how I am, so I'm alone.

790
00:55:07,000 --> 00:55:11,000
I still think that it might
work, that it's so important.

791
00:55:11,000 --> 00:55:15,000
Well, that's how weak I am.

792
00:55:15,000 --> 00:55:18,000
Travel.

793
00:55:18,000 --> 00:55:25,000
Here we go.

794
00:55:25,000 --> 00:55:31,000
Not really.

795
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
Okay.

796
00:55:33,000 --> 00:55:36,000
It took a year.

797
00:55:36,000 --> 00:55:37,000
Me Estes mouth, them.

798
00:55:37,000 --> 00:55:38,000
Vuus took kordes.

799
00:55:38,000 --> 00:55:39,000
They.

800
00:55:39,000 --> 00:55:40,000
They.

801
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
They.

802
00:55:41,000 --> 00:55:51,000
*wet*

803
00:55:51,000 --> 00:55:58,000
yeah, it was AAA.

804
00:55:58,000 --> 00:55:59,000
What is nothing?

805
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
I'm nothing.

806
00:56:01,000 --> 00:56:02,000
I'm nothing.

807
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
Ehti official.

808
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
Well, what a season you were there.

809
00:56:05,000 --> 00:56:06,000
Mika.

810
00:56:06,000 --> 00:56:09,000
Wow, those SETI... those hi.

811
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
That's good.

812
00:56:11,000 --> 00:56:22,000
Ateis, hello?

813
00:56:22,000 --> 00:56:23,000
Hey.

814
00:56:23,000 --> 00:56:27,000
Get a little nervous, even if you get a kick out of it.

815
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
It's not there and you take it.

816
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
War is damn beautiful.

817
00:56:31,000 --> 00:56:32,000
Okay, thanks.

818
00:56:32,000 --> 00:56:33,000
And young.

819
00:56:33,000 --> 00:56:35,000
How old are you?

820
00:56:35,000 --> 00:56:36,000
Well, 24.

821
00:56:36,000 --> 00:56:37,000
Right.

822
00:56:37,000 --> 00:56:38,000
Don't vii.

823
00:56:38,000 --> 00:56:39,000
Already.

824
00:56:39,000 --> 00:56:42,000
He doesn't.

825
00:56:42,000 --> 00:56:43,000
what am i

826
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
what am i

827
00:56:44,000 --> 00:56:45,000
There's nothing here.

828
00:56:45,000 --> 00:56:46,000
Well, live.

829
00:56:46,000 --> 00:56:48,000
It was good to be here, too.

830
00:56:48,000 --> 00:56:49,000
It's a tile.

831
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
No, you're nothing.

832
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
There's nothing here.

833
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
I got cellulite when the rest was 20.

834
00:56:55,000 --> 00:56:56,000
That's right.

835
00:56:56,000 --> 00:56:57,000
That's right.

836
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
I'm nothing to this now really, bottom.

837
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
I'm really into this now.

838
00:57:01,000 --> 00:57:02,000
No no.

839
00:57:02,000 --> 00:57:03,000
No, fuck it.

840
00:57:03,000 --> 00:57:04,000
It hits.

841
00:57:04,000 --> 00:57:05,000
what am i

842
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
You're welcome.

843
00:57:07,000 --> 00:57:09,000
I'm full.

844
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
You're welcome.

845
00:57:11,000 --> 00:57:13,000
You're welcome.

846
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
No, shit.

847
00:57:15,000 --> 00:57:19,000
Or.

848
00:57:19,000 --> 00:57:23,000
I'm sorry.

849
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
It's really mild here.

850
00:57:26,000 --> 00:57:29,000
Let's hope it was a bit older.

851
00:57:29,000 --> 00:57:45,000
Say hello.

852
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
Damn it.

853
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
Say hello.

854
00:57:48,000 --> 00:57:49,000
Say hello.

855
00:57:49,000 --> 00:57:50,000
Say hello.

856
00:57:50,000 --> 00:57:51,000
Say hello.

857
00:57:51,000 --> 00:57:52,000
Say hello.

858
00:57:52,000 --> 00:57:54,000
Just a little bit here.

859
00:57:54,000 --> 00:57:56,000
You know and the poor thing, don't give a damn.

860
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
I'm from where it is.

861
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
That's par for the course.

862
00:58:00,000 --> 00:58:02,000
Hey, experience.

863
00:58:02,000 --> 00:58:06,000
I get the chance.

864
00:58:06,000 --> 00:58:08,000
I don't think it's a stupid gamer
who walks around in a reclining chair.

865
00:58:08,000 --> 00:58:09,000
Today, name number

866
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
Lived up, I'm cut and I feel bad.

867
00:58:12,000 --> 00:58:13,000
There are friends.

868
00:58:13,000 --> 00:58:14,000
I'll own you.

869
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
It's a pacifier going around in the head cheap thing.

870
00:58:16,000 --> 00:58:18,000
I have to be in my own area, though.

871
00:58:18,000 --> 00:58:21,000
Land them in their own villages and territories.

872
00:58:21,000 --> 00:58:24,000
I see we are those people.

873
00:58:24,000 --> 00:58:27,000
I'm your panokavarin pojatethets.

874
00:58:27,000 --> 00:58:33,000
You don't do the same thing as me.

875
00:58:33,000 --> 00:58:35,000
Okay, how's it going, buddy.

876
00:58:35,000 --> 00:58:40,000
Not a bad pied, not a bad one.

877
00:58:40,000 --> 00:58:41,000
Not bad.

878
00:58:41,000 --> 00:58:43,000
It's not bad.

879
00:58:43,000 --> 00:58:44,000
Tutto two pots.

880
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
You can't fool around with luck.

881
00:58:46,000 --> 00:58:47,000
Not now.

882
00:58:47,000 --> 00:58:48,000
Tutto to patch up.

883
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
I'm a nobody in puhinkari.

884
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
Oh a little it says it's not hello.

885
00:58:52,000 --> 00:59:11,000
It's been stuffy in the eyes and
nose, and the weather everywhere.

886
00:59:11,000 --> 00:59:14,000
Saitana to Turkey and who comes.

887
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
Every place has an advantage hoa kaikot.

888
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
Hell no, hell.

889
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
It's just that
you're an eyesore.

890
00:59:20,000 --> 00:59:22,000
That's what I'd still be missing.

891
00:59:22,000 --> 00:59:23,000
Good tops.

892
00:59:23,000 --> 00:59:25,000
Only in pans.

893
00:59:25,000 --> 00:59:28,000
A man can take hours to
make you completely useful.

894
00:59:28,000 --> 00:59:30,000
Anything in second language?

895
00:59:30,000 --> 00:59:32,000
No, we'll go.

896
00:59:32,000 --> 00:59:34,000
That's the point of teaching and learning.

897
00:59:34,000 --> 00:59:35,000
Is it night now?

898
00:59:35,000 --> 00:59:36,000
Use this good.

899
00:59:36,000 --> 00:59:37,000
Okay.

900
00:59:37,000 --> 00:59:41,000
If I were free.

901
00:59:41,000 --> 00:59:45,000
So they would take this
other kasen and spread it out.

902
00:59:45,000 --> 00:59:49,000
And you can play them without knowing.

903
00:59:49,000 --> 00:59:53,000
It's my friends, I'm
laughing at... my old man.

904
00:59:53,000 --> 00:59:54,000
This.

905
00:59:54,000 --> 01:00:00,000
What's the matter with the plough, you
are such a......Han's pharyngeal collar.

906
01:00:00,000 --> 01:00:07,000
Hiemoition saw.

907
01:00:07,000 --> 01:00:13,000
Just a little...
Just a little on the castle grounds.

908
01:00:13,000 --> 01:00:19,000
That......I humiliated...
Yea, I humiliated.

909
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
He is the one.

910
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
He is the one.

911
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
He is the one.

912
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
No, they said that
this is me you want.

913
01:00:27,000 --> 01:00:28,000
Give.

914
01:00:28,000 --> 01:00:29,000
Give.

915
01:00:29,000 --> 01:00:31,000
Mot ne vantais.

916
01:00:31,000 --> 01:00:33,000
The celebrity race begins.

917
01:00:33,000 --> 01:00:35,000
Suit to go.

918
01:00:35,000 --> 01:00:36,000
Ciao.

919
01:00:36,000 --> 01:00:37,000
Ciao.

920
01:00:37,000 --> 01:00:40,000
No, I can't go now.

921
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
I bet you want a leg.

922
01:00:42,000 --> 01:00:44,000
This is the number one on.

923
01:00:44,000 --> 01:00:46,000
Now you want a leg.

924
01:01:09,000 --> 01:01:11,000
After that, it looks really bad.

925
01:01:11,000 --> 01:01:14,000
That Tutt looks like when it's
like that and under many years.

926
01:01:14,000 --> 01:01:15,000
What does it sound like?

927
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
Everything like this.

928
01:01:17,000 --> 01:01:20,000
Sitsu's skin scales are gone,
new skin appears underneath.

929
01:01:20,000 --> 01:01:22,000
That Munne senota
ten years goes away.

930
01:01:22,000 --> 01:01:24,000
Your tomorrow will make you much better.

931
01:01:24,000 --> 01:01:26,000
That sounds much better.

932
01:01:26,000 --> 01:01:33,000
Then you have......The red eye of the
other you might be like the eyes can't.

933
01:01:33,000 --> 01:01:34,000
Wedding.

934
01:01:34,000 --> 01:01:35,000
You want it daupaus.

935
01:01:35,000 --> 01:01:36,000
You want it daupaus.

936
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
You want it daupaus.

937
01:01:37,000 --> 01:01:38,000
You want it daupaus.

938
01:01:38,000 --> 01:01:40,000
Then I saw what everyone could get.

939
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
It's not patient and right.

940
01:01:42,000 --> 01:01:45,000
Kipulaa Kei and Mietudjapa
could be a good combination.

941
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
I choked it a bit.

942
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
It hurts, Kei is then pulled into the turd.

943
01:01:49,000 --> 01:01:54,000
For the sensitive.

944
01:01:54,000 --> 01:01:56,000
Now there is not a single waste.

945
01:01:56,000 --> 01:01:57,000
Poor Paulettas.

946
01:01:57,000 --> 01:01:58,000
And on the ground.

947
01:01:58,000 --> 01:01:59,000
The price.

948
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
Alvo it.

949
01:02:00,000 --> 01:02:04,000
Do what you do, do what you do my rai.

950
01:02:04,000 --> 01:02:08,000
Screen not Kei, screen not paa, land, riin.

951
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
Good good Kei, the screen doesn't crack.

952
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
I don't care about predictions.

953
01:02:12,000 --> 01:02:13,000
Karin.

954
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
Share the beach.

955
01:02:14,000 --> 01:02:15,000
Ice.

956
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Paa rii not oldhampari they and ku.

957
01:02:17,000 --> 01:02:19,000
Kei, the display is not Kei, but something like that.

958
01:02:19,000 --> 01:02:21,000
Go on, it's not there for them yet.

959
01:02:21,000 --> 01:02:22,000
Can go on.

960
01:02:22,000 --> 01:02:24,000
Manna, what are you doing?

961
01:02:24,000 --> 01:02:26,000
We can apparently ask here.

962
01:02:26,000 --> 01:02:29,000
It's like a boiled egg, Why
when the eye is so full of

963
01:02:29,000 --> 01:02:31,000
joy when I'm stung with iron,
I shoot the brain of a man.

964
01:02:31,000 --> 01:02:32,000
Shot from far away.

965
01:02:32,000 --> 01:02:33,000
But this.

966
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
Any of them long lying nabu?

967
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
They really, really down.

968
01:02:37,000 --> 01:02:40,000
Hi, so did your aunt.

969
01:02:40,000 --> 01:02:43,000
What can I do with the
theme What can I pour milk on?

970
01:02:43,000 --> 01:02:46,000
You go to the cosmetic
inhaler and water with a bill.

971
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
Yeah, come on.

972
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
I'm the same way now.

973
01:02:50,000 --> 01:03:00,000
It also leaves you.

974
01:03:00,000 --> 01:03:07,000
Sorry?

975
01:03:07,000 --> 01:03:09,000
You don't have to tolerate the power of the head of the family either.

976
01:03:09,000 --> 01:03:12,000
Everything is available for shooting.

977
01:03:12,000 --> 01:03:15,000
I'm nice to you in foster care.

978
01:03:15,000 --> 01:03:18,000
You don't change, you can change.

979
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
You can leave too.

980
01:03:20,000 --> 01:03:21,000
Make believe.

981
01:03:21,000 --> 01:03:23,000
I know from experience.

982
01:03:23,000 --> 01:03:26,000
Me and you, they haven't
been married for ten years.

983
01:03:26,000 --> 01:03:29,000
We're really sorry.

984
01:03:29,000 --> 01:03:35,000
Hey.

985
01:03:35,000 --> 01:03:40,000
Mises can be supported.

986
01:03:40,000 --> 01:03:44,000
I went shopping a bit.
I don't give a shit.

987
01:03:44,000 --> 01:03:45,000
Okay.

988
01:03:45,000 --> 01:04:02,000
Stay.

989
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
Oh, no.  It's pee.

990
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
I don't notice.

991
01:04:06,000 --> 01:04:10,000
It's been a rough sleeper.

992
01:04:10,000 --> 01:04:14,000
Well, quite early now.

993
01:04:14,000 --> 01:04:17,000
Well, that cell phone combs El.

994
01:04:17,000 --> 01:04:19,000
Een.

995
01:04:19,000 --> 01:04:22,000
Why is security in the face?

996
01:04:22,000 --> 01:04:24,000
Oops.

997
01:04:24,000 --> 01:04:27,000
It's a roof, isn't it?

998
01:04:27,000 --> 01:04:31,000
So it's not an allergic
reaction to the moon or something.

999
01:04:31,000 --> 01:04:34,000
I really like the doctor.

1000
01:04:34,000 --> 01:04:35,000
They.

1001
01:04:35,000 --> 01:04:38,000
It's true that they're sick when they're sick.

1002
01:04:38,000 --> 01:04:41,000
You would be surprised that the door is closed.

1003
01:04:41,000 --> 01:04:48,000
Thank you.

1004
01:04:48,000 --> 01:04:56,000
I guessed that if it comes to that.

1005
01:04:56,000 --> 01:04:59,000
Can you have sex with
Hentinen's girlfriend, love?

1006
01:04:59,000 --> 01:05:02,000
Start waiting for me, that is, too much.

1007
01:05:02,000 --> 01:05:05,000
They just get prettier when they're younger.

1008
01:05:05,000 --> 01:05:07,000
I will.

1009
01:05:07,000 --> 01:05:10,000
It won't happen when
the parents are uglier.

1010
01:05:10,000 --> 01:05:14,000
Eh.

1011
01:05:14,000 --> 01:05:30,000
We can see this in these boxes.

1012
01:05:30,000 --> 01:05:33,000
Come on, let's go.

1013
01:05:33,000 --> 01:05:35,000
It's okay, though.

1014
01:05:35,000 --> 01:05:37,000
I'm waiting for coffee.

1015
01:05:37,000 --> 01:05:43,000
Long tukustress gets a downy feather in her mouth.

1016
01:05:43,000 --> 01:05:46,000
You can get away from your studio.

1017
01:05:46,000 --> 01:05:49,000
You can think it's Jesus.

1018
01:05:49,000 --> 01:05:53,000
They think they're a piece of cake.

1019
01:05:53,000 --> 01:05:57,000
You can continue as an interim
measure like a spread waste.

1020
01:05:57,000 --> 01:06:02,000
Musikot jasat is done by me Duu and
made it part of the arbitrary field.

1021
01:06:02,000 --> 01:06:04,000
Begin.

1022
01:06:04,000 --> 01:06:07,000
And no, I don't have capers.

1023
01:06:07,000 --> 01:06:10,000
Amit different them.

1024
01:06:10,000 --> 01:06:13,000
You have different ones.

1025
01:06:13,000 --> 01:06:17,000
Mom in the same.

1026
01:06:17,000 --> 01:06:20,000
What's the difference?

1027
01:06:20,000 --> 01:06:24,000
Amit different them.

1028
01:06:24,000 --> 01:06:27,000
[Manually]

1029
01:06:27,000 --> 01:06:36,000
[Manually]

1030
01:06:36,000 --> 01:07:01,000
Sat season

1031
01:07:01,000 --> 01:07:04,000
Oh.

1032
01:07:04,000 --> 01:07:07,000
The most accurate.

1033
01:07:07,000 --> 01:07:10,000
Really, maybe.

1034
01:07:10,000 --> 01:07:15,000
Dear you, take care of the allergy right away.

1035
01:07:15,000 --> 01:07:20,000
Thank you.

1036
01:07:20,000 --> 01:07:25,000
These are ska launa, even though I speak Finnish.

1037
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
Why?

1038
01:07:27,000 --> 01:07:31,000
Well... that's nice.

1039
01:07:31,000 --> 01:07:34,000
From what?

1040
01:07:34,000 --> 01:07:43,000
Come on.

1041
01:07:43,000 --> 01:07:49,000
But for those who don't, it's direct.

1042
01:07:49,000 --> 01:07:50,000
Well.

1043
01:07:50,000 --> 01:07:54,000
You start wider on the outside of the anteroom.

1044
01:07:54,000 --> 01:07:58,000
Such a compulsion.

1045
01:08:00,000 --> 01:08:03,000
That's how you get it.

1046
01:08:03,000 --> 01:08:06,000
Hello, no.

1047
01:08:06,000 --> 01:08:09,000
Why did Aunty approach me just now?

1048
01:08:09,000 --> 01:08:11,000
And that's what I do.

1049
01:08:11,000 --> 01:08:14,000
Of course I did.

1050
01:08:14,000 --> 01:08:18,000
In addition to the new one, there
is also a weak lack of cleanliness.

1051
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
I insist on spending nothing.

1052
01:08:20,000 --> 01:08:24,000
That's not exactly what a man wants.

1053
01:08:24,000 --> 01:08:28,000
Hi.

1054
01:08:28,000 --> 01:08:31,000
Kiesu, these things are not overage.

1055
01:08:31,000 --> 01:08:33,000
Even with Opel.

1056
01:08:33,000 --> 01:08:36,000
It's not hell, why is it?

1057
01:08:36,000 --> 01:08:39,000
Jäkija at sea shook Turku's men's chairs.

1058
01:08:39,000 --> 01:08:42,000
I'm arguing now.

1059
01:08:42,000 --> 01:08:48,000
Ui, I thought.

1060
01:08:48,000 --> 01:08:53,000
That's how different we are.

1061
01:08:53,000 --> 01:08:57,000
You're such a jerk,
don't get carried away.

1062
01:08:57,000 --> 01:09:00,000
Which direction do you prefer?

1063
01:09:00,000 --> 01:09:07,000
I'm sorry that ummm...
I'm not falling in love with my mouth.

1064
01:09:07,000 --> 01:09:13,000
Not really here... in
a real captain's way.

1065
01:09:13,000 --> 01:09:16,000
No way.

1066
01:09:16,000 --> 01:09:21,000
Kyhä can be felt like that.

1067
01:09:21,000 --> 01:09:23,000
That's how you thought about it, for example.

1068
01:09:23,000 --> 01:09:26,000
Then now here you touch the rest.

1069
01:09:26,000 --> 01:09:33,000
Pro meta ne voletere.

1070
01:09:33,000 --> 01:09:36,000
Pro meta ne voletere.

1071
01:09:36,000 --> 01:09:38,000
All the time.

1072
01:09:38,000 --> 01:09:44,000
Not those dry voletere.

1073
01:09:44,000 --> 01:09:46,000
It's not that they are a voletere.

1074
01:09:46,000 --> 01:09:49,000
It's not that they are a voletere.

1075
01:09:49,000 --> 01:09:51,000
The real ones.

1076
01:09:51,000 --> 01:09:54,000
The real ones.

1077
01:09:54,000 --> 01:10:07,000
I'm planning.

1078
01:10:07,000 --> 01:10:09,000
I bet we're not.

1079
01:10:09,000 --> 01:10:12,000
I'm planning.

1080
01:10:12,000 --> 01:10:17,000
I put that to the bottom.

1081
01:10:17,000 --> 01:10:35,000
Käseltu, all processed?

1082
01:10:35,000 --> 01:10:37,000
Pukat is over me.

1083
01:10:37,000 --> 01:10:40,000
Me telling, planning.

1084
01:10:40,000 --> 01:10:43,000
Close the side of the cover with a tight stitch.

1085
01:10:43,000 --> 01:10:45,000
I'm getting thinner and thinner.

1086
01:10:45,000 --> 01:10:48,000
Alikunk's same big spin.

1087
01:10:48,000 --> 01:10:50,000
Start, I can't get dizzy.

1088
01:10:50,000 --> 01:10:53,000
You can't quite figure it out yet.

1089
01:10:53,000 --> 01:10:56,000
Käseltu, you can even get a celebrity.

1090
01:10:56,000 --> 01:10:59,000
That's it, familiar yes yes true we doubted.

1091
01:10:59,000 --> 01:11:01,000
He's rambling.

1092
01:11:01,000 --> 01:11:04,654
Let's be real, we're really, really hard to
beat.  1403 01:11:05,200 --> 00:-18:-19,-760 ago

1093
01:11:04,666 --> 01:11:08,680
suhuti too, thank you very much, also then you can
get to pu 1404 00:-18:-19,-760 --> 01:11:09,200 one.

1094
01:11:09,000 --> 01:11:12,000
He Elin.

1095
01:11:14,000 --> 01:11:17,000
It has been planned.

1096
01:11:17,000 --> 01:11:20,000
It is over and true.

1097
01:11:20,000 --> 01:11:23,000
I guess it's all
in the mornings now.

1098
01:11:23,000 --> 01:11:25,000
It's true.

1099
01:11:25,000 --> 01:11:28,000
Voice.

1100
01:11:28,000 --> 01:11:39,000
Hey.

1101
01:11:40,000 --> 01:11:43,000
I seem to be in the conversation.

1102
01:11:43,000 --> 01:11:46,000
I seem to be on point.

1103
01:11:46,000 --> 01:11:49,000
It was really hot.

1104
01:11:49,000 --> 01:11:51,000
Tutseka.

1105
01:11:51,000 --> 01:11:54,000
Hey.

1106
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
It was better to come.

1107
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
So you got it.

1108
01:11:58,000 --> 01:12:01,000
Well, we are.

1109
01:12:01,000 --> 01:12:05,000
You are somehow
enlightened in this world.

1110
01:12:05,000 --> 01:12:08,000
I'm not the right one for this, it's understandable.

1111
01:12:08,000 --> 01:12:10,000
If you can find it, you can chat today.

1112
01:12:10,000 --> 01:12:12,000
And those long fly balls from there.

1113
01:12:12,000 --> 01:12:15,000
Just do something with your own
little bag, whatever the leftovers are.

1114
01:12:15,000 --> 01:12:18,000
I'm not right, this is right.  What is it?

1115
01:12:18,000 --> 01:12:20,000
It is fun.

1116
01:12:20,000 --> 01:12:22,000
Hey.

1117
01:12:22,000 --> 01:12:24,000
Grow up.

1118
01:12:24,000 --> 01:12:26,000
Oh yeah.

1119
01:12:26,000 --> 01:12:28,000
It has been a long time.

1120
01:12:36,000 --> 01:12:38,000
Yeah.

1121
01:12:38,000 --> 01:12:41,000
Those are the things.

1122
01:12:41,000 --> 01:12:43,000
Got the last map in the video.

1123
01:12:43,000 --> 01:12:45,000
Yeah.

1124
01:12:45,000 --> 01:12:59,000
Witches.

1125
01:12:59,000 --> 01:13:01,000
Witches.

1126
01:13:01,000 --> 01:13:03,000
It was so hot there.

1127
01:13:03,000 --> 01:13:05,000
Meilikus is a crank.

1128
01:13:05,000 --> 01:13:07,000
Meilikus is my smile.

1129
01:13:07,000 --> 01:13:11,000
I brought you the gas that came.

1130
01:13:11,000 --> 01:13:15,000
At the same time, I'm a bit of a visionary.

1131
01:13:15,000 --> 01:13:17,000
Thank you.

1132
01:13:17,000 --> 01:13:22,000
Tso can't.

1133
01:13:22,000 --> 01:13:23,000
Oh share.

1134
01:13:23,000 --> 01:13:26,000
Everyone has an influence on the kiosk.

1135
01:13:26,000 --> 01:13:29,000
Oh, it's so old-fashioned.

1136
01:13:29,000 --> 01:13:31,000
What's the big deal?

1137
01:13:31,000 --> 01:13:34,000
I can't help but be disappointed.

1138
01:13:34,000 --> 01:13:37,248
Boys are boys.  1450 01:13:36,200 -->
00:-15:-47,-410 we're going to sit down, that almost

1139
01:13:37,260 --> 01:13:40,520
for fear of that big brother, so what is this
1451 00:-15:-47,-410 --> 01:13:42,200 reason.

1140
01:13:42,000 --> 01:13:48,000
If I died after barracking like that...
What would you really say to that?

1141
01:13:48,000 --> 01:13:50,000
The men will come.

1142
01:13:50,000 --> 01:13:52,000
And the men go.

1143
01:13:52,000 --> 01:13:54,000
And the dead are reported.

1144
01:13:54,000 --> 01:13:59,000
So Tielon has some kind of crisis.

1145
01:13:59,000 --> 01:14:02,000
That's what you still think.

1146
01:14:02,000 --> 01:14:04,000
How do I make a crystal?

1147
01:14:04,000 --> 01:14:06,000
If you feel it, you feel it.

1148
01:14:06,000 --> 01:14:08,000
What could my feelings be?

1149
01:14:08,000 --> 01:14:09,000
I can be them.

1150
01:14:09,000 --> 01:14:10,000
Can not.

1151
01:14:10,000 --> 01:14:13,000
They can't live like
that with a man like that.

1152
01:14:13,000 --> 01:14:15,000
Yes, if I now the lot is matistanis.

1153
01:14:15,000 --> 01:14:17,000
There will be another space shuttle.

1154
01:14:17,000 --> 01:14:19,000
Anyone who endures the crisis of a
breakup, breaks up with that too...

1155
01:14:19,000 --> 01:14:22,000
Who else can a person
really have time in life?

1156
01:14:22,000 --> 01:14:24,000
Yes, one of them is the last.

1157
01:14:24,000 --> 01:14:26,000
Do you promise.

1158
01:14:28,000 --> 01:14:31,284
You promise.  1472 01:14:29,200 --> 00:-14:-52,-730
as a younger person, I should of course

1159
01:14:36,000 --> 01:14:39,000
But you can always hear them by finding out.

1160
01:14:39,000 --> 01:14:42,000
It was summer solstice.

1161
01:14:42,000 --> 01:14:44,000
No matter what, don't wait.

1162
01:14:44,000 --> 01:14:47,000
So send it to us in the fall.

1163
01:14:47,000 --> 01:14:49,000
Bye.

1164
01:14:49,000 --> 01:14:52,000
Mom, yes.

1165
01:14:52,000 --> 01:14:54,000
I love Finnish.

1166
01:14:57,000 --> 01:14:58,000
Thank you for coming.

1167
01:14:58,000 --> 01:14:59,000
It was good there.

1168
01:14:59,000 --> 01:15:00,000
Hey.

1169
01:15:00,000 --> 01:15:16,000
Matt.

1170
01:15:16,000 --> 01:15:18,000
Ma in the kitchen.

1171
01:15:18,000 --> 01:15:28,000
Hi.

1172
01:15:28,000 --> 01:15:30,000
The injections are.

1173
01:15:30,000 --> 01:15:32,000
Be a gem.

1174
01:15:32,000 --> 01:15:34,000
Thank you.

1175
01:15:34,000 --> 01:15:40,000
It's so beautiful.

1176
01:15:40,000 --> 01:15:44,000
Skol.

1177
01:15:44,000 --> 01:15:46,000
School?

1178
01:15:46,000 --> 01:16:02,000
Well.

1179
01:16:02,000 --> 01:16:06,000
It was a hot topic.

1180
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
The milkshake is frozen.

1181
01:16:08,000 --> 01:16:17,000
It's Helena.

1182
01:16:17,000 --> 01:16:20,000
Helena.

1183
01:16:20,000 --> 01:16:24,000
My contact like this.

1184
01:16:24,000 --> 01:16:26,000
Contact

1185
01:16:26,000 --> 01:16:27,000
So.

1186
01:16:27,000 --> 01:16:31,000
I'm nursing a single woman or Helena.

1187
01:16:31,000 --> 01:16:33,000
And yes, I have a contact.

1188
01:16:37,000 --> 01:16:38,000
Meikerna's damn contact.

1189
01:16:38,000 --> 01:16:40,000
It's the color of the game.

1190
01:16:40,000 --> 01:16:43,000
We met a couple of years
ago and stayed with us.

1191
01:16:43,000 --> 01:16:45,000
It's been pretty intensive.

1192
01:16:45,000 --> 01:16:48,000
When it's tajna, that's just as good for me.

1193
01:16:48,000 --> 01:16:49,000
That's not true.

1194
01:16:49,000 --> 01:16:50,000
I have that.

1195
01:16:50,000 --> 01:16:54,000
Black feeling, that for
the first time in my life.

1196
01:16:54,000 --> 01:16:57,000
I have a real soulmate.

1197
01:17:04,000 --> 01:17:08,000
Meikernas is helene when it
is the companion of the soul.

1198
01:17:08,000 --> 01:17:11,000
So.

1199
01:17:11,000 --> 01:17:17,000
Do you like this outfit?

1200
01:17:17,000 --> 01:17:19,000
In Toulouse.

1201
01:17:19,000 --> 01:17:21,000
That plate is bullshit.

1202
01:17:21,000 --> 01:17:24,000
It is spelled toulouse.

1203
01:17:24,000 --> 01:17:26,000
The takeru has arrived.

1204
01:17:26,000 --> 01:17:29,000
I got attached to them at will.

1205
01:17:29,000 --> 01:17:33,000
What do you get for it?

1206
01:17:33,000 --> 01:17:34,000
The law of everything.

1207
01:17:34,000 --> 01:17:36,000
Sink?

1208
01:17:36,000 --> 01:17:38,000
It's not.

1209
01:17:38,000 --> 01:17:51,000
Hard, hard, hard, not mothering the swamp.

1210
01:17:51,000 --> 01:17:53,000
That's it.

1211
01:17:53,000 --> 01:17:55,000
Okay.

1212
01:17:55,000 --> 01:17:58,000
In Saapau, there is a woman
who is public about our affairs.

1213
01:17:58,000 --> 01:18:00,000
Has Helene told me about it.

1214
01:18:01,000 --> 01:18:04,000
It's really easy to understand each other.

1215
01:18:04,000 --> 01:18:07,000
It must have been tickled, because it's about time.

1216
01:18:07,000 --> 01:18:10,000
You live on the other side of Europe.

1217
01:18:10,000 --> 01:18:12,000
Elene has been really difficult.

1218
01:18:12,000 --> 01:18:17,000
I'm sorry.

1219
01:18:17,000 --> 01:18:20,000
Age me because I am difficult.

1220
01:18:20,000 --> 01:18:22,000
Isn't it.

1221
01:18:22,000 --> 01:18:28,000
Heli, heli, I'm sad
that we haven't had sex.

1222
01:18:28,000 --> 01:18:29,000
We have met it.

1223
01:18:29,000 --> 01:18:31,000
What's in between?

1224
01:18:31,000 --> 01:18:33,000
Mati, there's something wrong.

1225
01:18:33,000 --> 01:18:35,000
Bring and bring.

1226
01:18:35,000 --> 01:18:37,000
It has gotten everyone's attention.

1227
01:18:37,000 --> 01:18:42,000
It would have been hard for me to
understand everything that really is.

1228
01:18:42,000 --> 01:18:44,000
I suck everything up.

1229
01:18:44,000 --> 01:18:48,000
This is how I get this, from the income I long for.

1230
01:18:48,000 --> 01:18:50,000
Come new.

1231
01:18:50,000 --> 01:18:51,000
He was the one.

1232
01:18:51,000 --> 01:18:57,000
Oiruaia.

1233
01:18:58,000 --> 01:18:59,000
Oiruaia.

1234
01:18:59,000 --> 01:19:07,000
Why fishing rods?

1235
01:19:07,000 --> 01:19:09,000
Thank you.

1236
01:19:09,000 --> 01:19:11,000
I'm played.

1237
01:19:11,000 --> 01:19:15,000
I realized that everything I had was my own.

1238
01:19:15,000 --> 01:19:17,000
The feeling of anger.

1239
01:19:17,000 --> 01:19:21,000
To the tent.

1240
01:19:21,000 --> 01:19:31,000
I wish you hadn't talked to me.

1241
01:19:31,000 --> 01:19:36,000
And callus is your world.

1242
01:19:36,000 --> 01:19:40,000
Grandpa is wonderful and the same.

1243
01:19:40,000 --> 01:19:42,000
What the hell would have said to me?

1244
01:19:42,000 --> 01:19:44,000
What wasn't it?

1245
01:19:44,000 --> 01:19:50,000
But I... I was talking about this and that.

1246
01:19:50,000 --> 01:19:57,000
Okay.

1247
01:19:57,000 --> 01:20:04,000
I have a relationship.

1248
01:20:04,000 --> 01:20:10,000
Ice.

1249
01:20:10,000 --> 01:20:15,000
You can share.

1250
01:20:15,000 --> 01:20:18,000
I attracted young people with them.

1251
01:20:18,000 --> 01:20:19,000
I like it too.

1252
01:20:19,000 --> 01:20:22,000
Let Anni put the sayings.

1253
01:20:22,000 --> 01:20:23,000
It's sexiness.

1254
01:20:23,000 --> 01:20:24,000
It's a contribution.

1255
01:20:24,000 --> 01:20:27,000
That pan is not very hard.

1256
01:20:27,000 --> 01:20:28,000
And long.

1257
01:20:28,000 --> 01:20:38,000
Who knows about it?

1258
01:20:38,000 --> 01:20:39,000
Oh from what?

1259
01:20:39,000 --> 01:20:40,000
For making me cringe.

1260
01:20:40,000 --> 01:20:45,000
Because who now has something in between.

1261
01:20:45,000 --> 01:20:46,000
New above.

1262
01:20:48,000 --> 01:20:52,000
Mama knows... no wolf.

1263
01:20:52,000 --> 01:20:55,000
Then, you'll use a pair of pliers as well.

1264
01:20:55,000 --> 01:20:59,000
Here you go again dad.

1265
01:20:59,000 --> 01:21:01,000
You took me.

1266
01:21:01,000 --> 01:21:03,000
Jo is a father again.

1267
01:21:03,000 --> 01:21:07,000
Does that mean more to you?

1268
01:21:07,000 --> 01:21:10,000
The fact that you're talking about the bridge.

1269
01:21:10,000 --> 01:21:11,000
That's right.

1270
01:21:11,000 --> 01:21:15,000
Why not... you didn't fall in
love with another man anyway.

1271
01:21:15,000 --> 01:21:16,000
Fall in love.

1272
01:21:16,000 --> 01:21:20,000
So.

1273
01:21:20,000 --> 01:21:23,000
Who is

1274
01:21:23,000 --> 01:21:27,000
I can get my student.

1275
01:21:27,000 --> 01:21:31,000
And I can't get a hard time.

1276
01:21:31,000 --> 01:21:39,000
It's a bit... the driver is so, no more.

1277
01:21:39,000 --> 01:21:41,000
We won't do it, it's about me anyway.

1278
01:21:41,000 --> 01:21:42,000
Mii se met.

1279
01:21:43,000 --> 01:21:45,000
You won't leave me empty-handed.

1280
01:21:45,000 --> 01:21:46,000
This time too.

1281
01:21:46,000 --> 01:21:47,000
Roe!

1282
01:21:47,000 --> 01:21:48,000
There are those.

1283
01:21:48,000 --> 01:21:49,000
It's out.

1284
01:21:49,000 --> 01:21:50,000
There is tar.

1285
01:21:50,000 --> 01:21:51,000
It's dice them.

1286
01:21:51,000 --> 01:21:52,000
You screw them up.

1287
01:21:52,000 --> 01:21:53,000
It's dice them.

1288
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
It's dice them.

1289
01:21:54,000 --> 01:21:55,000
You screw them up.

1290
01:21:55,000 --> 01:21:56,000
It's dice them.

1291
01:21:56,000 --> 01:21:57,000
It's dice them.

1292
01:21:57,000 --> 01:21:58,000
It's dice them.

1293
01:21:58,000 --> 01:21:59,000
It's dice them.

1294
01:21:59,000 --> 01:22:23,000
You fell in love with them
from nowhere in the municipality.

1295
01:22:23,000 --> 01:22:26,000
This is how to relieve all couple relationship psychologists.

1296
01:22:28,000 --> 01:22:29,000
Shit.

1297
01:22:29,000 --> 01:22:31,000
Those farts, not those, those, those, I am.

1298
01:22:31,000 --> 01:22:34,000
Juus, they are kalmavikousikausjauks.

1299
01:22:34,000 --> 01:22:57,000
(Kasi's hand)

1300
01:22:57,000 --> 01:23:23,000
My own.

1301
01:23:25,000 --> 01:23:28,000
Honey we don't give up Jo.

1302
01:23:28,000 --> 01:23:34,000
(Kasi's hand)

1303
01:23:34,000 --> 01:24:03,000
Oh.

1304
01:24:03,000 --> 01:24:05,000
what's going on

1305
01:24:05,000 --> 01:24:10,000
What's the word in these?

1306
01:24:10,000 --> 01:24:16,000
What do you think of those butters?

1307
01:24:16,000 --> 01:24:18,000
Kaas is now some delusional idiot.

1308
01:24:18,000 --> 01:24:20,000
That's how we got it.

1309
01:24:20,000 --> 01:24:23,000
This is a squirrel and...
This is a hamster.

1310
01:24:23,000 --> 01:24:26,000
It's like talking and it's like a joke.

1311
01:24:26,000 --> 01:24:31,000
You are the moisture in the squirrel's eyes.

1312
01:24:31,000 --> 01:24:34,000
The fact that it's good for everything.

1313
01:24:34,000 --> 01:24:39,000
There are only beautiful and
good thoughts in its moist eyes.

1314
01:24:39,000 --> 01:24:42,000
And and.

1315
01:24:42,000 --> 01:24:44,000
I'll cover it, I guess.

1316
01:24:44,000 --> 01:24:45,000
Ten or in jam you mean.

1317
01:24:45,000 --> 01:24:46,000
Good.

1318
01:24:46,000 --> 01:24:47,000
Matt shares.

1319
01:24:47,000 --> 01:24:50,000
Weather.

1320
01:24:50,000 --> 01:24:51,000
About us.

1321
01:24:51,000 --> 01:24:52,000
You can find out about us.

1322
01:24:52,000 --> 01:24:54,000
That's what we tell.

1323
01:24:54,000 --> 01:24:55,000
We'll figure it out.

1324
01:24:55,000 --> 01:24:58,000
We figured it out, why can't we?

1325
01:24:58,000 --> 01:25:00,000
Why should I know that now?

1326
01:25:00,000 --> 01:25:02,000
No.

1327
01:25:02,000 --> 01:25:04,000
Suffering from there is pointless.

1328
01:25:04,000 --> 01:25:06,000
And that sold difference is.

1329
01:25:06,000 --> 01:25:08,000
That's why I don't see a cart.

1330
01:25:08,000 --> 01:25:10,000
It's really hot over there.

1331
01:25:10,000 --> 01:25:12,000
Eiron being one holly is a completely different matter.

1332
01:25:12,000 --> 01:25:14,000
Bye Bye Bye.

1333
01:25:14,000 --> 01:25:15,000
This situation is not my fault in any way.

1334
01:25:15,000 --> 01:25:17,000
Me, of course, to the feeling bag.

1335
01:25:17,000 --> 01:25:18,000
And you look so old.

1336
01:25:18,000 --> 01:25:20,000
Really childish, really.

1337
01:25:20,000 --> 01:25:21,000
Oh.

1338
01:25:21,000 --> 01:25:26,000
Umm... understand that
it's that I really don't, I

1339
01:25:26,000 --> 01:25:27,000
don't want it, and it
doesn't matter to me either.

1340
01:25:27,000 --> 01:25:30,000
Eso's disease.  That's a whole other matter.

1341
01:25:30,000 --> 01:25:32,000
We are looking for all kinds of fun.

1342
01:25:32,000 --> 01:25:34,000
I... like rabbits now.

1343
01:25:34,000 --> 01:25:36,000
Good morning.

1344
01:25:36,000 --> 01:25:38,000
You can't use your glue, even if I
can get the top wood alum for that.

1345
01:25:38,000 --> 01:25:39,000
Oh thank you.

1346
01:25:39,000 --> 01:25:41,000
How about you?

1347
01:25:41,000 --> 01:25:42,000
Hey.

1348
01:25:42,000 --> 01:25:45,000
The distance should be really long.

1349
01:25:45,000 --> 01:25:47,000
Oh, drive, we can shut up now, father, technology.

1350
01:25:47,000 --> 01:25:52,000
Sorry, let's...
Let's take he bisset.

1351
01:25:52,000 --> 01:25:53,000
Not like that.

1352
01:25:53,000 --> 01:25:56,000
Let's go... let's go do something else.

1353
01:25:56,000 --> 01:25:59,000
Let's take it... this way.

1354
01:25:59,000 --> 01:26:00,000
Hey.

1355
01:26:00,000 --> 01:26:01,000
Not like that.

1356
01:26:01,000 --> 01:26:10,000
I love you.

1357
01:26:25,000 --> 01:26:29,000
You can't remotely leave
them alone in their chatterbox.

1358
01:26:29,000 --> 01:26:30,000
Hey.

1359
01:26:30,000 --> 01:26:36,000
What... what are you talking about?

1360
01:26:36,000 --> 01:26:38,000
That's what I know.

1361
01:26:38,000 --> 01:26:40,000
I take Loule one day at a time.

1362
01:26:40,000 --> 01:26:42,000
Kato days will come in a row.

1363
01:26:42,000 --> 01:26:43,000
Not on top of it.

1364
01:26:43,000 --> 01:26:47,000
I'm.

1365
01:26:47,000 --> 01:27:00,000
I'm.

1366
01:27:00,000 --> 01:27:24,000
No, I am.

1367
01:27:24,000 --> 01:27:38,000
Sohjoo and... hi.

1368
01:27:38,000 --> 01:27:39,000
Hi.

1369
01:27:39,000 --> 01:27:41,000
How about it here often?

1370
01:27:41,000 --> 01:27:42,000
I don't.

1371
01:27:42,000 --> 01:27:44,000
That's how I wax the leftovers.

1372
01:27:44,000 --> 01:27:46,000
I'll have my caper.

1373
01:27:46,000 --> 01:27:47,000
Is not.

1374
01:27:47,000 --> 01:27:50,000
You'll get a hell of a machine Mimi.

1375
01:27:50,000 --> 01:27:52,000
Good rudder.

1376
01:27:52,000 --> 01:27:53,000
Thank you.

1377
01:27:53,000 --> 01:27:55,000
I don't care.

1378
01:27:55,000 --> 01:27:58,000
I don't feel sorry for the squirrels.

1379
01:27:58,000 --> 01:27:59,000
Not the best.

1380
01:27:59,000 --> 01:28:00,000
Vehicle?

1381
01:28:00,000 --> 01:28:01,000
Do you want oot oot oot next?

1382
01:28:01,000 --> 01:28:03,000
That's what's new about Bojana.

1383
01:28:03,000 --> 01:28:08,000
It's not right.

1384
01:28:08,000 --> 01:28:21,000
[Shave]

1385
01:28:21,000 --> 01:28:37,000
[Shave]

1386
01:28:37,000 --> 01:28:59,000
[Shave]

1387
01:28:59,000 --> 01:29:01,000
[Shave]

1388
01:29:01,000 --> 01:29:05,000
[Shave]

1389
01:29:05,000 --> 01:29:35,000
No, really new again.

1390
01:29:35,000 --> 01:29:37,000
Eli, Eli.

1391
01:29:37,000 --> 01:29:40,000
We'll let you say it yourself.

1392
01:29:40,000 --> 01:29:42,000
In my own way.

1393
01:29:42,000 --> 01:29:54,000
Of what was said?

1394
01:29:54,000 --> 01:29:56,000
Mimics.

1395
01:30:03,000 --> 01:30:08,000
Now you said something, but we are
dead in our heads, you say you reform.

1396
01:30:08,000 --> 01:30:10,000
Hurry up.

1397
01:30:10,000 --> 01:30:14,000
Good, what do I hope this
matches with the feeling here?

1398
01:30:14,000 --> 01:30:18,000
Well, really good, so
good value for money.

1399
01:30:18,000 --> 01:30:21,000
You idiot, why are you saying flea here?

1400
01:30:21,000 --> 01:30:23,000
[Shave]

1401
01:30:23,000 --> 01:30:38,000
What is it about us?

1402
01:30:38,000 --> 01:30:42,000
Annetia.

1403
01:30:42,000 --> 01:30:47,000
Hurry up.

1404
01:30:52,000 --> 01:30:55,000
Hurry up.

1405
01:30:55,000 --> 01:30:59,000
Mimics.

1406
01:30:59,000 --> 01:31:12,000
[Shave].

1407
01:31:28,000 --> 01:31:31,080
I once asked someone else's aunt, what is the
reason for the laziness of her long-lasting love?

1408
01:31:33,000 --> 01:31:38,000
To say that we otherwise
avoid so many commas.

1409
01:31:38,000 --> 01:31:40,000
Sekys is the solution.

1410
01:31:40,000 --> 01:31:42,000
Me me forward.

1411
01:31:42,000 --> 01:31:45,000
Why would I choose mat?

1412
01:31:45,000 --> 01:31:48,000
Why would I choose this particular man?

1413
01:31:48,000 --> 01:32:08,000
I'm dying now that...
...I have to love it.

1414
01:32:08,000 --> 01:32:11,000
We are a guerrilla fighter.

1415
01:32:11,000 --> 01:32:13,000
Maybe you're an Alpine.

1416
01:32:13,000 --> 01:32:16,000
I hate this idea.

1417
01:32:16,000 --> 01:32:19,000
We are from exams.

1418
01:32:19,000 --> 01:32:24,000
And that would make everything possible.

1419
01:32:24,000 --> 01:32:27,000
One cannot love or
one does not love.

1420
01:32:27,000 --> 01:32:30,000
Self is not mandatory.


